Eine Gebärdensprachdolmetscherin übersetzt hinter einem jungen Mann, der ins Mikrofon spricht
 
1 / 7
 
Wortbeiträge werden in Gebärdensprache übersetzt

Unsere Dienstleistungen

Offenes Kino ist bei look&roll seit 2006 selbstverständlich. Darunter verstehen wir die Möglichkeit, unabhängig von der individuellen Einschränkung und ohne vorherige Abklärungen aus öffentlich zugänglichen Angeboten auszuwählen. Das wünschen wir uns natürlich nicht nur im Kino, sondern für das gesamte kulturelle Angebot.

Unser Know-How in Sachen Zugänglichkeit bieten wir im Rahmen unserer zeitlichen Möglichkeiten gerne als Dienstleistung an. Uns interessiert ausschliesslich die Zusammenarbeit mit Partnern, die eine nachhaltige Erschliessung ihrer Anlässe planen. Dazu gehört, dass Menschen mit Behinderungen in die Projekte involviert sind und für ihre Arbeit bezahlt werden. Feigenblattfunktionen für Menschen mit Behinderungen akzeptieren wir nicht.

Von PartnerInnen erwarten wir, dass Filme, die wir bereit stellen mit Audiodeskription angeboten werden und Moderation wie Redebeiträge in Gebärdensprache übersetzt werden. In besondeerem Mass erwarten wir dies von Behindertenorganisationen, Fachschulen zum Thema Gesundheit, Pflege etc. sowie sonstige Institutionen, die von Menschen mit Behinderungen leben. Wer Inklusion einfordert oder behauptet, dafür zu arbeiten, muss sie intern ermöglichen und nicht nur lautstark von «der Gesellschaft» verlangen.

Die Bereiche, in denen wir pragmatisch, effizient und kompetent helfen können, finden sie in den Rubriken links.

Unsere Dienstleistungen sind ein Angebot, Veranstaltungen auf kullturellem Gebiet zeitgemäss zu gestalten. Für Beratung und Unterstützung müssen wir angemessene Honorare in Rechnung stellen und können leider nicht gratis arbeiten.